miércoles, 21 de noviembre de 2018

Idioms around the world



Hi guys! Before anyone can think I've made a mistake, I wanted to write that title


Did you ever think that we didn’t learn in school the most important and basic thing we must know? Yes, I’m talking about speaking. Since we were born people has been speaking to us. This happens everywhere; but there is a huge difference in born in this country or in the neighbour country. The language.

Every language is a different way to see the world, so why not to learn as much as you can? I mean, it would be interesting. A very good example of the different way to see the world is through idioms: “Between the Devil and the deep blue sea” is our “Entre la espada y la pared”, they see the same thing in different ways or in Galicia we have “En terra de lobos has de auviar coma eles” is “Allá donde fueres haz lo que vieres” or “When in Rome do as the Romans do”. Do you see? In Galicia you have to behave as the “pack” (people) is behaving, and in an English speaker country you have to behave as the Romans when in Rome (like everyone else), and for a Spanish speaker it literally means “you have to do what the people are doing”. Even in a same country we have different ways to see the world.

Every language is a key for different places of our world, you only have to learn how decipher them.

If you want to learn new languges there are apps such as Duolingo and Babbel to help you, but if you want to practice your english in a funny way you can download Choices, is an app of interactive stories where you can read as if you were the main character.


If you work on Word and you're tired of the red lines in all of your essay you can select, "Revisar">"Idioma">"Establecer idioma de corrección"









Laura Alonso Estévez 1º Bach D

No hay comentarios:

Publicar un comentario