domingo, 13 de marzo de 2016

Doblaje en anime 

Quien haya visto algún anime en japones, entenderá a la perfección este post.


Cuando eras pequeño y veías en la tele algún anime como One Piece, este estaba en español. Con los años decides volver a empezar a verte este anime pero en japones, lo que al principio te chirría un poco, el problema es cuando enciendes la tele y ponen un capitulo de esta serie, otra vez en español.


Cuando haces esto estropeas momentos épicos, me explico, seguro que alguna vez os a pasado esto, yo ahora os voy a poner un momento de One Piece que esta en mi top 10 de mejores momentos de One Piece. 

Este es el vídeo en japones subtitulado, es aconsejable verlo primero para entender lo que digo ya que aparte en la traducción cambian algunas cosas.









Este vídeo está en castellano, es un poco mas largo que el anterior, pero es para que cojáis la idea. También es cierto que es cuestión de acostumbrarse.








Vosotros que opináis lo preferís con audio castellano o con audio japonés ?

No hay comentarios:

Publicar un comentario